Fecha Inicio: 1/6/2012
Duración: 8 horas
Precio: 350 - 390
Modalidad: presencial
Descripción
Programa completo del curso
1° jornada
Introducción a la herramienta
Cómo funciona una memoria de traducción
Ruta de acceso a las herramientas principales de la Suite de SDL Trados
Studio 2011-2009
Interfaz de usuario: Pantalla de inicio, panel de navegación y barra de herramientas
Creación de una memoria de traducción, configuración
Cómo abrir un documento para traducir, proceso de traducción
uso de múltiples memorias
Traducción de pies de página
Vista previa
Diferentes clases de coincidencias
Búsquedas de concordancia
Nueva función: Autopropagación
Corrector ortográfico
Aplicación de formato a caracteres
Quickplace
2° jornada
Seudotraducción
Cómo agregar comentarios y visualizarlos
Formas de visualización y verificación de etiquetas
Nueva función: control de cambios
Exportación de archivos
Cómo convertir memorias de traducción de versiones anteriores
Paquetes de proyectos
¿Qué contiene un paquete de proyectos?
¿Cómo abrir un paquete?
¿Cómo trabajar con los archivos?
¿Cómo visualizar los informes?
¿Cómo devolver un paquete de proyecto?
Otras funciones
Exportación/importación de memorias
Formatos de exportación/importación
Resolución de problemas comunes.
Sesión de preguntas y respuestas.s
Dirigido a
Traductores.
Estudiantes de traducción.
Profesores de traducción.
Te prepara para
el manejo de la herramienta líder en traducción asistida por computadora.
Detalle
Duración del curso: 8 horas articulados en dos jornadas de 4 horas cada una.
Fecha: 1 y 8 de junio de 16.30 a 20.30.Lugar: Instituto Belgrano. Catamarca 2451, Rosario, Santa Fe.
Valor de la invesión: $ 350 pago contado o .$ 390 con tarjetas de crédito.
Según el banco emisor puede optar por abonar hasta en 12 cuotas sin interés.
Todos los asistentes gozarán de un descuento del 10% en licencias y actualizaciones SDL TRADOS.